trọng thần

Học thuật
Thân thiện
trọng thần

Một vị trọng thần đang thảo luận công việc triều đình với nhà vua.

Définition
  1. Nom (Histoire, Administration) :
    • Grand mandarin, haut dignitaire : Désigne un fonctionnaire impérial occupant un poste de très haute importance et jouissant d'une grande autorité dans l'ancien système administratif vietnamien.
    • Ministre influent, conseiller principal : Se réfère plus spécifiquement à un ministre de premier rang ou à un conseiller de confiance de l'empereur, dont l'avis est déterminant pour les affaires de l'État.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Triều đình nhiều trọng thần tài giỏi. (La cour comptait de nombreux grands mandarins talentueux.)
    • Vị trọng thần ấy được nhà vua hết mực tin cậy. (Ce haut dignitaire jouissait de la confiance absolue du roi.)
    • Âm mưu lật đổ ngai vàng bị các trọng thần phát hiện. (Le complot pour renverser le trône fut découvert par les grands mandarins.)
Utilisation avancée
  • Le terme "trọng thần" est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour évoquer l'administration féodale. Il implique toujours une idée de pouvoir, de responsabilité majeure et de proximité avec le souverain.
  • Il peut parfois être employé de manière métaphorique dans un langage soutenu pour désigner une personne occupant une position-clé et influente dans une organisation moderne.
Variantes et mots apparentés
  • Đại thần (nom) : Grand mandarin, haut dignitaire. Terme très proche en sens et en usage.
  • Khâm sai đại thần (nom) : Grand mandarin commissaire impérial, envoyé spécial de l'empereur.
  • Trọng thần phụ chính (nom) : Grand mandarin régent, qui assiste un empereur mineur.
Synonymes
  • Haut dignitaire : Personne occupant une haute fonction officielle, souvent honorifique.
  • Grand mandarin : Titre des hauts fonctionnaires dans les empires d'Asie de l'Est.
  • Ministre d'État : Membre éminent du gouvernement.
Expressions idiomatiques
  • Làm nên trọng thần : Devenir un grand mandarin — évoque une ascension sociale et politique remarquable.
    • Nhờ công lao to lớn, ông ấy đã làm nên trọng thần. (Grâce à ses grands mérites, il est devenu un haut dignitaire.)
  • Trọng thần trong triều, tướng ngoài biên ải : Les grands mandarins à la cour, les généraux aux frontières — décrit les deux piliers essentiels de l'État féodal.
    • Đất nước hưng thịnh nhờ có trọng thần trong triều, tướng ngoài biên ải. (Le pays prospérait grâce aux grands mandarins à la cour et aux généraux aux frontières.)
trọng thần

Một vị trọng thần đang thảo luận công việc triều đình với nhà vua.

  1. (arch.) grand mandarin (occupant un poste important).

Từ gần giống